Блог сайта

Изображение пользователя Администратор Эрудаики
от Администратор Эрудаики - Понедельник, 16 Май 2022, 13:45
для всего мира

ЭКОЛОГИЯ и загрязнение окружающей среды

 
для всего мира

Лига 2, Казань

Рисунки к предложенным текстам ДЗ

 
для всего мира

Лига 2, Казань

 
для всего мира

город Ижевск, лига 3 

«КОГДА ПРИДЕТЕ В ЗЕМЛЮ ИЗРАИЛЯ...» Экология.

[ Изменено: Пятница, 6 Май 2022, 10:48 ]
 
для всего мира

Моя бабушка очень любила готовить. У неё это замечательно получалось, поэтому её дом всегда был полон гостей. Когда наша дружная семья собиралась за большим круглым столом, бабушка готовила удивительное блюдо — креплах, то есть ашкеназские треугольные пельмени. Особенно радовались этому блюду мы, дети, потому что заранее не знали, с какой они будут начинкой. Это всегда было сюрпризом.

[ Изменено: Четверг, 5 Май 2022, 15:37 ]
 
для всего мира

Все блюда приготовлены одной семьей –Карина Мукучян (13 лет), Сюзанна Мукучян (9 лет) и Артур Мукучян (6 лет) и их мама Елизавета Мукучян.
Дети с мамой выбрали понравившиеся блюда еврейской кухни и приготовили их все вместе.

Цимес

Цимес, наверное, самое известное слово, пришедшее из еврейской кулинарии. Те, кто ничего не знает об иудаизме или ашкеназах, наверняка слышали слово «цимес» в его переносном значении: «что-то самое лучшее, самое классное, выдающееся».
В отличие от форшмака, цимес — полноправный участник и самый распространенный десерт еврейского праздничного стола
Название этого блюда происходит от сочетания двух идишских слов: tsim («к») и esn («есть»). То есть «закуска». По другой версии, слово произошло от немецкого mischen («смешивать»). И действительно, состав и консистенция цимеса вполне соответствует такому значению.
Считается, что изначальная идея блюда из сладкой глазурованной моркови (а также и более сытный вариант цимеса — с мясом и картофелем) были заимствованы германскими евреями из тевтонской кухни и постепенно распространились на восток.
Независимо от того, делаете ли вы сладкий или более сытный вариант в ваше блюдо обязательно пойдет морковь. В остальном и ингредиенты, и консистенция блюда могут быть очень разными. Как и в других рецептах, для севера характерны более сытные варианты.
Рецепты цимеса, как и других еврейских блюд, часто разнятся в зависимости от повода. Например, в цимесе на Новый год морковь специально режут кружочками — это символ благоденствия и богатства (кружочки моркови как золотые монеты), а на праздник Суккот, посвященный памяти о блуждании евреев по пустыне, готовят мясной цимес с черносливом и сахаром. В нашем варианте использованы курага, чернослив и морковь.

Фотографии всех работ

Форшмак
В иерархии еврейских блюд форшмак занимает место повседневного, нестатусного блюда. Слово «форшмак» происходит от немецкого Vorschmack и переводится как «закуска». Изначально форшмак — немецкая горячая закуска, которую в основном готовили из нежирного мяса (говядина, телятина, говяжьи мозги). Именно от немцев это блюдо попало в финскую, русскую, польскую и еврейскую кухни. Когда не было мяса, использовали селедку — именно этот вариант унаследовали поляки и евреи. Главная отличительная черта еврейского форшмака — не столько его «селедочность», сколько способ приготовления: его не запекают в духовке, это холодная закуска.
Кроме селедки непременными ингредиентами всегда были лук, яйцо, соль и перец. Остальные ингредиенты варьировались в зависимости от региона. В целом для восточноашкеназской кухни была характерна следующая тенденция: чем севернее, тем аскетичнее.
Куриный бульон с кнедлах

Куриный бульон, несомненно, праздничное блюдо — хотя бы потому, что, в отличие от знаменитого еврейского soup mit nischt  («суп с ничем» — аналог русской «каши из топора»), в нем содержится мясо. Кроме того, бульон — популярный объект нападок со стороны сефардов  , которые в целом считают ашкеназскую кухню несъедобной, пресной и тяжелой.
Куриный бульон на идише называется a goldene yukh — «золотой бульон». Это объясняется тем, что два главных критерия качества этого блюда — его прозрачность и жирность. Именно поэтому часто варили так называемый «тройной бульон» (из трех кур). Впрочем, в наши дни эта традиция почти забыта.
Прообраз современного нам еврейского куриного бульона упоминается еще в Талмуде как лекарственное средство и называется «курицей рабби Абба  ». Курицу предписывалось сварить в воде, а затем оставить в этой воде замачиваться на много дней. Маймонид   также рекомендовал куриный бульон слабым и больным. В Средние века, еще до того, как стать центральным блюдом ашкеназской кулинарной традиции, куриный бульон был очень популярен у сефардов. Те, правда, традиционно готовили бульон только из пожилых кур (caldo de gayina vieja), что отличало это блюдо от ашкеназского.         
Обязательная база для куриного бульона, кроме курицы, — лук и морковь. Помимо них, во всех регионах бывшей черты оседлости часто добавляли лапшу (lokshen), мандлн (вид макаронных изделий круглой формы, их запекали в духовке до хрустящей корочки), кнедлах — шарики из моцемейла (толченая маца) с яйцом, креплах (пельмени или вареники), клецки, рис. Остальное зависело от региона. В нашем варианте с кнедлах.

[ Изменено: Четверг, 5 Май 2022, 15:10 ]
 
для всего мира

Домашнее задание команды Саратова

 
для всего мира

 Мы с папой решили приготовить еврейское национальное блюдо "Хамин". Папа узнал о нем от евреев, выходцев из марокко, которые были его соседями, когда он жил в Израиле. В период с 1961-1967 годы был наиболее массовый переезд марокканских евреев в Израиль, когда Моссад и ХИАС заключил сделку с королем Хасаном II о тайном их вывозе. Выходцы из Марокко внесли очень много в культуру и развитие Израиля, в том числе и в кулинарном плане.Это очень распространенное блюдо, которое готовят евреи-выходцы из многих восточных, и даже европейских стран. Основная "фишка" блюда заключается в том, что его начинают готовить до наступления шаббата и целые сутки оно томится на огне, благодаря чему в течении всего шаббата есть возможность кушать горячую пищу не разводя огня, чего, как мы знаем, в  шаббат делать нельзя.

              Он происходит от слова горячий (на иврите - хам).В Европе его называют Чолнт (с французского chaud-lent — «медленно-горячий»).  У всех рецепты немного различаются, но все же мы будем готовить по рецепту традиционного «Хамина».

[ Изменено: Четверг, 19 Май 2022, 11:34 ]
 
для всего мира

"Когда придете в землю Израиля". Презентация. Лига 3.

 
для всего мира
"Ибо человек - дерево полевое..". Лига 2.
[ Изменено: Суббота, 30 Апрель 2022, 14:08 ]